Apegos (Parte 2) Un pájaro herido no puede volar, pero un pájaro que se apega a una rama del árbol, tampoco. Deja de apegarte al pasado! Dice el proverbio hindú: “El agua se purifica fluyendo; el hombre, avanzando” El mundo está lleno de sufrimiento; la raíz del sufrimiento es el apego; la supresión del sufrimiento significa la eliminación, el abandono de los apegos. Hay un deseo común, que es el cumplimiento de lo que se cree que va a dar felicidad al yo, al ego. Ese deseo es apego, porque ponemos en él la seguridad, la certeza de la felicidad. Es el miedo el que nos hace desear agarrar con las manos la felicidad, y ella no se deja agarrar.
Ella es. Esto sólo lo descubrimos observando, bien despiertos, viendo cuándo nos mueven los miedos y cuándo nuestras motivaciones son reales. Si nos agarramos de los deseos, s señal de que hay apego. Abandonar los apegos significa apartarse del mundo material? La respuesta es no! Uno usa el mundo material, uno goza el mundo material, pero no debe hacer depender su felicidad del mundo material. Esta esto suficientemente claro? Uno comienza a gozar las cosas uando está desapegado, porque el apego produce ansiedad.
Si estás ansioso cuando te aferras a algo, difícilmente podrás gozarlo.
Por lo tanto, lo que te propongo, no es un renuncia al goce: es una renuncia a la posesividad, a la ansiedad, la tensión, la depresión frente a la pérdida de algo. De dónde crees que provienen todos los conflictos? De los apegos. De dónde creés que proviene el sufrimiento? De los apegos. De dónde crees que proviene la soledad? De los apegos. De dónde crees que proviene el vacío? Tú lo sabes, el origen es el mismo.
Se dónde crees que provienen los temores? También de los apegos. Sin apego no hay temor. Lo pensaste alguna vez? Sin apego no hay temor.
En la India, en Persia y en las civilizaciones antiguas, los ángeles eran considerados del sexo femenino; con el judaísmo y el cristianismo fueron representados exclusivamente como del sexo masculino.
Apego es miedo y el miedo es un impedimento para amar.
Es el apego a las cosas que te proporcionan felicidad lo que te hace sufrir.
No has de apegarte a ninguna cosa o a ninguna persona.
Lo importante es despojarse de ilusiones y emociones que no tienen cabida porque no son reales.
Ilusionándose, uno no alcanza la libertad ni la mística.
Dice Sócrates: “ La vida no conocida, no vale la pena vivirla".
Hay que disfrutar de las cosas, conocerlas y elegir lo constructivo.
Cuando te desapegues, verás cómo disfrutas mucho más de todo, pues serás mucho más libre para recrearte en cada cosa sin quedar fijado a ninguna.
La raíz de todo sufrimiento es el apegarse, el apoderarse.
Apegarse no es más que proyectar el ego, el mío sobre alguna cosa.
Tan pronto como proyectarse el yo en algo, el apego se instala.
Cuando retiramos lentamente las palabras “yo, mío a mi” de nuestras propiedades, campos, ropas, sociedad, congregación, país, religión, de nuestro cuerpo, de nuestra personalidad, el resultado es liberación, libertad.
Cuando no hay yo, las cosas son lo que son. Dejas que la vida sea vida.
Cuando puedas limpiar el corazón de todos los apegos y aversiones, verás a Dios.
La emoción del apego, que tomas por amor, te hace ciego.
Si estás apegado a tu amigo, no podrás verlo, porque te lo impediría tu emoción.
La emoción del apego trae consigo reacciones, pero no acciones.
Para las acciones tienes que estar despejado y despierto.
Las Señales de la última hora según la Doctrina Islámica.
(Desordenadas), La venida del último profeta Muhammad.
El esclavo pasara a ser patrón.
Los pastores competirán en la edificación de edificios altos.
El conocimiento del Islam será apartado mientras que la ignorancia se incrementará. Esta marginación del conocimiento será debida a que los sabios morirán y poco a poco menos sabios los reemplazarán. Los lideres de los musulmanes serán escogidos de entre la gente ignorante, y gobernarán de acuerdo a sus deseos.
El consumo de bebidas alcohólicas y la fornicación se incrementarán muchísimo.
La población de hombres disminuirá, mientras que la población de mujeres aumentará al grado de que por cada hombre habrá cinco mujeres.
Treinta personas reclamarán ser Profetas seguidos por Al Dayal (el Anticristo)
Habrá tanta abundancia de riqueza que la gente no podrá encontrar quien les acepte su Zakat .
El derramamiento de sangre humana se va a incrementar.
El tiempo se acortará al grado que un año parecerá un mes, un mes un día y un día una hora.
Dos grandes países pelearan y se mataran, ambos reclamando la misma causa.
Se incrementarán los terremotos en número y magnitud.
La gente al pasar por una tumba deseará cambiar de lugar con el difunto. Señales Mayores (Orden aproximado)
Al Dachal (el anticristo) vendrá diciendo que es Dios haciendo parecer que tiene el cielo y el infierno en sus manos. El es corto, de cara rojisa, ciego de un ojo, y tendrá los pelos levantados. El viajará por el mundo, pero no podrá entrar a Mecca y a Medina.
Al-Mahdi vendrá al mismo tiempo que Al-Dachal. El invitará a la gente al verdadero Islam, y será un lider militar. Su nombre será igual al del Profeta, Muhammed ibn Abdullah, Muhammed hijo de Abdallah, Será decendiente de Fatima la hija del Profeta que la paz y las bendiciones de Allah estén con el.
Vendrá Jesús al mismo tiempo que Al-Mahdi. El desecenderá del cielo a la hora del Fachr (Madrugada) en una mesquita de Damasco. El es de mediana estatura, de cara rojiza, y su pelo esta como si apenas se hubiese bañado. El invitará al Islam y será un lider militar (como el rey David) La gente del Libro (Cristianos y Judíos) volverán al Islam, y habrá abundancia de riqueza. Jesus romperá la cruz, matará al puerco y matará personalmente Al-Dachal. Permanecerá sobre la tierra por un largo tiempo y luego morirá normalmente.
Saldrá una bestia (Al-Dabah) que invitará a la gente otra vez al Islam. El Gog y el Magog (dos tribus escondidas) serán librados de la presa que los contiene y destruirán la tierra. Se tomarán toda la agua y matarán a la gente hasta que Allah les mandará una lombriz que acabará con ellos. Tres lugares en le mundo se hundirán y serán tragados por la tierra. Uno en el oriente, otro en el poniente y otro en la península arábica.
Un fuego saldrá de Aden en Yemen y se extenderá hacia el norte.
El sol saldrá del poniente.
Humo aparecerá sobre toda la tierra y les provocará a los creyentes un ligero resfriado mientras que a los incrédulos los enfermará severamente.
Finalmente llegará un viento frío que matará a los creyentes dejando solamente a los incrédulos que verán la Ultima Hora. El Angel Israfil soplará la corneta y comenzará la resurrección.
TRADICIONES SOBRE LA ÉPOCA DEL OCULTAMIENTO DEL IMAM MAHDI Y LOS SIGNOS PREVIOS A SU APARICIÓN
EL IMAM MAHDI es el decimosegundo y último Imam , quien se levantará para restablecer el orden Divino y la justicia en los últimos tiempos.
Dijo el Profeta: “El Imam Mahdi surgirá en un momento en que el caos estará reinando en el mundo. Los países estarán empecinados en ataques nocturnos recíprocos. Los mayores no tendrán misericordia por los pequeños, ni los fuertes la tendrán por los débiles”.
Dijo Amir al Mu’minin : ” Antes que al Qa’im se levante, habrá muerte roja y muerte blanca. Plagas de langostas vendrán en tiempos usuales y no usuales, con el color de la sangre. La muerte roja llegará por la espada y la muerte blanca por las plagas”.
Dijo el Imam Sadiq : ” Antes de la llegada del Qa’im habrá un juicio proveniente de Dios”. Le preguntaron en qué consistirá, y explicó: “Los probaremos con el miedo, el hambre, la falta de dinero, de vida y hacienda. Las buenas noticias vendrán para aquellos que sean pacientes”. (2:155) En cuanto al miedo, llegará a través de los reyes de la familia tal y tal. El hambre será debido a los precios exhorbitantes. La falta de dinero se deberá a la caída del comercio y la escasez de mercaderías en él. La falta de vida será a causa de la muerte súbita. La falta de hacienda se deberá a las grandes lluvias (inundaciones ) y al beneficio escazo de las cosechas. En cuanto a las buenas noticias para los pacientes es que el Qa’im vendrá pronto”.
Dijo el Profeta:”Uno de los signos del final de los tiempos, es la pérdida de la oración y su realización incorrecta. La gente será dominada por los deseos, tenderá hacia la falsas ideas, respetará a los adinerados y venderá su religión a cambio de este mundo. En ese momento, el corazón del creyente estará compungido y desesperanzado por no poder corregir la corrupción y el desvío… El mal se mostrará como si fuese lo bueno, y el bien como si fuese el mal; el confiable será considerado traidor y el traidor confiable; se corroborará al mentiroso y se desmentirá al veraz…En aquella época las mujeres gobernarán. Las falsedades serán consideradas genialidades y las caridades pérdidas y daño. El hombre no respetará a su padre ni a su madre, y se apartará de sus amigos y compañeros…
La nobleza y valentía de la juventud desaparecerán. Los pobres y humildes serán humillados y menospreciados. En esa época los mercados se concentrarán y los comerciantes dirán:”No vendí nada ni me beneficié en lo más mínimo, quejándose a Dios por ello y haciéndolo responsable de ello… En aquella época gobernarán los tiranos y dictadores que matarán a quienes se le opongan y desalentarán a quienes se callen; subyugarán sus derechos y beneficios, aplastando su dignidad y libertad; derramará su sangre y llenarán los corazones de la gente de terror y corrupción. Entonces la gente quedará angustiada, deprimida y aterrorizada…
Desde el este y el oeste vendrán personas de diferentes colores, configuraciones y atavíos. ¡Ay de los oprimidos de mi comunidad que acepten esta seducción! No se tendrá compasión con los niños ni respeto por los ancianos. Las personas tendrán apariencias humanas pero corazones satánicos… Los hombres serán atraídos y seducidos tanto por las mujeres como por los jóvenes lampiños e imberbes. Los hombres se asemejarán a las mujeres y las mujeres a los hombres. Las mujeres se subirán a los estribos. ¡Que la maldición caiga sobre ellas!… En aquella época se colocarán imágenes y representaciones en las mezquitas al igual que en los templos de los judíos y cristianos. El Corán se imprimirá en forma muy costosa y adornada. Los minaretes serán altos y las filas de orantes serán numerosas, pero sus corazones estarán repletos de odio, ira y enemistad. Sus lenguas hablarán en diferentes idiomas…Los hombres de mi comunidad se adornarán con oro y vestirán ropas de seda y raso. Usarán pieles de pantera para sus vestidos… En aquellos tiempos surgirá la usura y los pagos a destiempo.
Abundará lo mundano y la frivolidad… Los divorcios aumentarán considerablemente. No se juzgará según las leyes de Dios… Proliferarán las mujeres cantantes, los juegos y las veleidades. Las cantantes serán privilegiadas y tendrán puestos de poder. Los malvados y delincuentes gobernarán sobre los pueblos…En esa época la Peregrinación anual la realizarán los ricos y poderosos a fin de pasear y divertirse; la clase media, para afianzarse económicamente y extender sus negocios; y los pobres para ostentar y ufanarse.
En esa época habrá gente que estudiará y aprenderá el Corán para envanecerse.
Surgirán grupos que investigarán la religión, pero sin la intención de glorificar a Dios. Aumentarán los hijos ilegítimos, productos del adulterio y la prostitución. Se difundirá el Corán por intermedio de canciones y tonadas. La gente disputará y competirá para alcanzar los placeres mundanales. En esa época la dignidad, el honor y el respeto serán quebrantados, y surgirán perversidades y corrupciones de toda índole. Los inicuos usurparán los derechos de los honorables. La mentira y la falsedad prevalecerán por todos lados. La obstinación y la terquedad serán manifiestas. La pobreza, las privaciones y necesidades abrumarán a los humildes y oprimidos. La gente se enorgullecerá de sus atavíos y vestimenta. Lloverá en momentos inusuales e inadecuados. Los juegos de azar serán bien vistos y los instrumentos musicales serán ensalzados. Por otro lado estará mal visto ordenar el bien y prohibir el mal. Los creyentes resultarán más humillados que los esclavos. La crítica y el reproche predominarán entre la gente. Los cielos se cubrirán de impurezas, inmundicias y pestilencias… En aquella época el rico y acaudalado no se preocupará por el pobre y necesitado, a tal punto que un mendigo pedirá limosna de viernes a viernes sin que nadie se ocupe por él…”
Conjunto de signos precedentes a la aparición del Imam Mahdi , expresados en las tradiciones, tal como lo describe el Sheij Mufid en su obra “Kitab al Irshad”.
Los sufianíes harán una revuelta.
Los hasaníes serán asesinados.
Los abbásidas disputarán por el poder mundano.
Habrá un eclipse de sol en medio del mes de Ramadán, en contraposición con lo que sucede comúnmente (pues los eclipses de sol sólo pueden darse al final del mes lunar, con la conjunción de la luna, que es el momento en que se interpone entre el sol y la tierra; en cuanto a los eclipses de luna, éstos sólo se presentan en la mitad del mes lunar, con la luna llena, cuando la tierra se interpone entre el sol y la luna. Estos sucesos serían contrarios a los fenómenos astronómicos normales).
Habrá dos hundimientos de la tierra en Bayda, uno en el este y otro en el oeste.
El sol saldrá por el occidente y permanecerá inmóvil en el cielo en el sitio que marca el tiempo de la plegaria de la tarde. En los alrededores de Kufa será asesinada un alma pura junto a setenta hombres piadosos y justos.
Un hashimita será asesinado en La Meca, entre la esquina de la Ka’ba y el “maqam Ibrahim”. La pared de la mezquita de Kufa se derrumbará.
Estandartes negros avanzarán desde el Jorasán. Habrá una revuelta en el Yemen.
Un marroquí aparecerá en Egipto y desde allí tomará posesión de Siria.
Los turcos ocuparán Argelia. Los bizantinos ocuparán Ramla.
Surgirá una estrella en el este con una luz semejante a la de la luna, y se confundirá con ésta.
La luna nueva se doblará hasta unir sus puntas.
Aparecerá un color en el cielo, extendiéndose por todo el horizonte.
Un fuego surgirá desde el este, permaneciendo en el aire de tres a siete días.
Los árabes se soltarán de sus ataduras y tomarán posesiones de sus tierras, echando a las autoridades extranjeras.
El pueblo de Egipto matará a su gobernante y destruirá Siria.
Tres estandartes (ejércitos ) se disputarán Siria: los estandartes de Qais y los árabes, que estarán entre los egipcios, y el estandarte de Kinda que vendrá desde el Jorasán.
Vendrán caballos desde el oeste a establecerse en el Hiray. Sobre ellos avanzarán estandartes negros desde el este.
El Eufrates crecerá de tal manera que sus aguas inundarán los callejones de Kufa.
Sesenta mentirosos reclamarán la Profecía, y veinte de la familia de Abu Talib reclamarán el Imamato. Un hombre de alto rango de los abbásidas será quemado vivo entre Jalula y Janiquín.
En la ciudad de Bagdad en la orilla próxima a Karkkin se establecerá un puente.
Se levantará un viento negro al comienzo del día, y luego habrá un terremoto y un gran hundimiento de tierra.
El miedo cundirá sobre la gente de Iraq y Bagdad.
Acontecerá una muerte repentina, con pérdida de propiedades, vidas y cosechas.
Aparecerán plagas de langostas en tiempos usuales e inusuales, causando pérdidas de cosechas y dejando escasos cultivos para la gente.
Dos grupos extranjeros disputarán y en su pelea se derramará mucha sangre.
Los esclavos se sublevarán contra sus amos, los matarán y dominarán el país de los mismos.Un grupo de herejes será transformado convirtiéndose en monos y cerdos.
Un grito surcará el cielo y cada persona lo oirá en su propio idioma.
Una cara y un torso se verán en el centro del sol.
Los muertos surgirán de sus tumbas, se reconocerán mutuamente y se visitarán unos a otros.
Habrá veinticuatro tempestades seguidas y la tierra revivirá con ellas después de estar muerta. Después de esto, toda enfermedad afectará a la gente, excepto a los shiitas que creen en el Imam y esperan su aparición. Entonces ellos se enterarán de su levantamiento y se dirigirán hacia él de la Meca e Irán para apoyarlo.
Nota: El sheij Mufid (que Dios tenga misericordia sobre él) ha compilado estos dichos mil años atrás aproximadamente. El expresó que de la totalidad de los signos mencionados, algunos debían acontecer forzosamente, mientras que otros eran condicionales, y Dios es el Conocedor de lo que acontecerá. Aclaramos que antiguamente el nombre de “Siria” se aludía a la región que hoy ocupan Siria, Jordania y Palestina.
Fragmentos de “Los Imames de la Buena Guía”
Dijo el Imam Sadiq : “Aquel que se halla esperando nuestra órden (es decir, esperando la llegada del Imam Mahdi) es como quien ha dado su propia sangre en el Camino de Dios”.
Dijo el Imam Sadiq : “Aquellos que esperan la llegada del Imam son como los que lucharán junto a él con la espada. Más aún: son como aquellos que han dado sus vidas luchando junto al Mensajero de Dios”.
Dijo el Imam Mahdi , en la última carta enviada a sus seguidores: “En el Nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso. Tú (dirigido al último de sus representantes) vas a morir en seis días. ¡Que Dios le otorgue paciencia a tus hermanos en la fe por tu partida! Prepárate para esto, pero no le indiques a nadie que ocupe tu lugar, pues a partir de tu muerte comenzará el período de mi ocultación mayor. De ahí en más, nadie podrá verme, a menos que Dios lo desee, hasta el momento que Dios me haga reaparecer. Esto sucederá después de un tiempo muy largo, cuando la gente se haya cansado de esperar y aquellos que son débiles en su fe digan: ¿Qué? ¿Todavía está vivo? Y cuando los hombres se tornen crueles y desconsiderados, y el mundo esté lleno de injusticias y violencias”.
Dijo el Imam Mahdi , en otro de sus mensajes para sus seguidores: “…En cuanto a los acontecimientos que ocurran, consulten sobre ellos a los narradores de nuestras tradiciones, porque ellos representan mi argumento ante vosotros, mientras que yo soy el Argumento de Dios contra ellos”.
Poema completo en español escrito por Alfred Tennyson en 1883. Texto del segundo tema musical de esta página en la voz de la cantante de origen canadiense, Loreena McKennitt (Pista Nº2 en la barra del MP3 borde superior de la página)
A ambos lados del río se despliegan anchos campos de cebada y centeno, que decoran la tierra y se reúnen con el cielo; y a través del campo se extiende el camino que va hacia las torres de Camelot; y la gente va y viene, contemplando el lugar donde se balancean los lirios alrededor de la isla de allí abajo, la isla de Shallot.
Los sauces palidecen, tiemblan los álamos, Las leves brisas se ensombrecen y tiemblan en las olas que discurren sin cesar por el río que rodea la isla fluyendo hacia Camelot. Cuatro muros grises y cuatro torres grises, dominan un lugar rebosante de flores, y la silenciosa isla aprisiona a la Dama de Shallot.
Por la orilla, cubiertas por los sauces, se deslizan las pesadas barcazas tiradas por lentos caballos; e ignorada navega la chalupa con revoltosa vela de seda rasurando las aguas hacia Camelot: pero, ¿Quién la ha visto agitando su mano? ¿O asomada en el marco de la ventana? ¿Acaso es conocida en todo el reino la Dama de Shallot?
Sólo los segadores, segando temprano entre la espesura de cebada, escuchan un canto que resuena vivamente desde el río transparente que serpea, hacia las torres de Camelot: Y a la luz de la luna, el cansado segador, apilando los fajos en aireadas mesetas, al escucharla, murmura: “Es el hada Dama de Shallot”.
II parte
Allí, noche y día, teje un mágico lienzo de alegres colores. Ha oído un susurro advirtiéndole que una maldición caerá sobre ella si mira hacia Camelot. Desconoce el tipo de que maldición es, y debido a ello teje sin parar, sin preocuparse de nada más, la Dama de Shallot. Y moviéndose a través de un cristalino espejo colgado todo el año ante ella, aparecen las tinieblas del mundo. Ve la cercana calzada discurriendo hacia Camelot: ve los arremolinados torbellinos del río, los rudos patanes pueblerinos, y las capas rojas de las muchachas, provinientes de Shallot.
A veces, un grupo de alegres damiselas, un abad deambulando, a veces, un pastorcillo con bucles en el pelo , o un paje con melena y vestido carmesí, van hacia las torres de Camelot; Y a veces, a través del azul espejo los caballeros vienen cabalgando en pares: No tiene un caballero leal y franco, la Dama de Shallot. Pero aún gozando en tejer en su lienzo las visiones del mágico espejo, -cuando a menudo en las noches silenciosas un funeral, con velas, penachos y música, se dirigía hacia Camelot; o cuando la luna estaba en lo alto, y llegaban dos amantes recién casados- “Cansada estoy de las sombras”, dijo la Dama de Shallot.
III parte
A tiro de arco de su alero, cabalgaba entre los fajos de cebada, el sol resplandecía por entre las hojas, y llameó en las grebas de bronce del intrépido Lanzarote. Un cruzado de rodillas para siempre ante una dama en su escudo, que resplandecía entre los dorados campos, cercanos a la remota Shallot.
Las engarzadas bridas brillaban libres, como las ramificaciones estelares que vemos suspendidas en la áurea Galaxia. Alegres resonaban los cascabeles mientras él cabalgaba hacia Camelot: y de su ostentoso tahalí colgaba un poderoso clarín de plata, y al galope su armadura repicaba, cerca de la remota Shallot. Bajo el azul del despejado día brillaba la lujosa montura de cuero, el yelmo junto con su pluma ardían juntos en una única llama, mientras él cabalgaba hacia Camelot. Como suele suceder en la purpúrea noche, bajo radiantes constelaciones, algunos meteoros, trayendo una estela de luz gravitan sobre la apacible Shallot. Su frente clara y amplia resplandecía al sol; con cascos bruñidos pisaba su caballo; bajo el yelmo flotaban sus rizos negros como el carbón mientras cabalgaba, mientras cabalgaba hacia Camelot. Desde la orilla y el río Brilló en el cristalino espejo, “Tirra lirra”, por el río cantaba Sir Lancelot.
Ella dejó el lienzo, dejó el telar, dio tres pasos por la habitación, vio florecer el lirio en el agua, vio la pluma y el yelmo, y miró hacia Camelot. La tela salió volando y ondeó en el vacío; El espejo se quebró de lado a lado; “la maldición cae sobre mí”, gritó la Dama de Shallot.
IV parte
Tensos, bajo el tormentoso viento del este, los dorados bosques empalidecían, la corriente gemía en la ribera, el cielo encapotado llovía fuertemente sobre las torres de Camelot; Ella descendió y halló una barca flotando junto al tronco de un sauce, y alrededor de la proa escribió “La Dama de Shallot”.
Y en la oscura extensión río abajo -como un audaz vidente en trance, contemplando su infortunio- con turbado semblante miró hacia Camelot. Y al final del día la amarra soltó, dejándose llevar; la corriente lejos arrastró a la Dama de Shallot.
Yaciendo, vestida con níveas telas ondeando sueltas a los lados -cayendo sobre ella las ligeras hojas- a través de los susurros nocturnos navegó río abajo hacia Camelot: Y yendo su proa a la deriva entre campos y colinas de sauces, oyeron cantar su última canción, a la Dama de Shallot. Escucharon una tuna, lastimera, implorante, tanto en voz alta voz como en voz baja, hasta que su sangre se fue helando lentamente, y sus ojos se oscurecieron por completo, vueltos hacia las torres de Camelot; Y es que antes de que fuera llevada por la corriente hacia la primera casa junto a la orilla, murió cantando su canción, la Dama de Shallot. Bajo torres y balcones, por muros de jardín y tribunas, con brillante esbeltez pasó flotando, entre las casas, pálida como la muerte y silenciosa por Camelot. A los muelles acudieron, caballeros y burgueses, damas y lores, y en torno a la proa su nombre leyeron, La Dama de Shallot. ¿Quién es? ¿Y qué hace aquí? Y junto al iluminado palacio, cesaron los sones de vitoreo real; y temerosos se persignaron todos los caballeros de Camelot: Pero Lancelot se quedó pensativo; dijo, “Tiene un rostro hermoso; Dios, en su bondad, la llenó de gracia, a la Dama de Shallot”.
Oleo sobre liezo - Oil on canvas - 1894 Ella dejó el lienzo, dejó el telar, dio tres pasos por la habitación, vio florecer el lirio en el agua, vio la pluma y el yelmo, y miró hacia Camelot. La tela salió volando y ondeó en el vacío; El espejo se quebró de lado a lado; “la maldición cae sobre mí”, gritó la Dama de Shallot. Tennyson, 1842
She left the web, she left the loom, She made three paces thro' the room, She saw the water-lily bloom, She saw the helmet and the plume, She look'd down to Camelot. Out flew the web and floated wide; The mirror crack'd from side to side; "The curse is come upon me," ried The Lady of Shalott. Tennyson, 1842
Los Elohim del Antiguo Testamento se convirtieron en El, que precisamente era el Sol, que es adorado en todas las culturas. El nombre de Baal significa “Señor” o “esposo” y en idiomas antiguos significaba “Sol”; así mismo “Adonis”, cuyo plural es Adonai, es el término usado en la Biblia con el significado de “Señor”. Por lo tanto, El, Elí, Elías, Baal y Adonai, son nombres del Sol. La Biblia está cargada de mitos astrológicos, pues estaban tan unidos a las religiones que era imposible separarlos. Según el autor, (Fernando de Orbaneja) la mayoría de los personajes bíblicos no existió realmente, son alegorías de cuerpos celestes y de lugares tradicionalmente significativos, y es indudable que el primer Dios israelita en la era de Tauro, fue el Sol; cuando éste pasó por Aries, cambió el nombre por el término egipcio Iao, que representaba la totalidad de Dios (pues “I” representaba la unidad, “a” el inicio, alpha, y “o” el final , omega); y de ahí se derivan YHWH, Jahweh, Yahvé, Jehová, Judá y Judas. Según algunos, la palabra Israel, Is-Ra-El, está compuesta por tres deidades: Isis, la diosa egipcia, Ra el dios del Sol y El, también un dios de origen solar.
Cuando el ser humano tiene un cierto grado de Presencia, de atención y alerta en sus percepciones, puede sentir la esencia divina de la vida, la conciencia interior o el espíritu de todas las criaturas y de todas las formas de vida, y reconocer que es uno con esa esencia y amarla como a sí mismo. Sin embargo, hasta que eso sucede, la mayoría de los seres humanos perciben solamente las formas exteriores sin tomar conciencia de su esencia interior, de la misma manera que no reconocen su propia esencia y se limitan a identificarse solamente con su forma física y psíquica.
Los romanos arrasaron Jerusalén, en el año 135, destruyendo todos los “lugares sagrados”, y hasta cambiaron el nombre por el de Aelia Capitolina, en honor de Aelius Adriano. Por lo tanto, los parajes venerados, serían pura invención.
One evening an old Cherokee told his grandson about a battle that goes on inside people. He said, 'My son, the battle is between 'two wolves'inside us all. 'One is Evil. It is anger, envy, jealousy, sorrow, regret, greed, arrogance, self-pity, guilt, resentment, inferiority, lies, false pride, superiority, and ego.' 'The other is Good. It is joy, peace, love, hope, serenity, humility, kindness, benevolence, empathy, generosity, truth, compassion and faith.'
The grandson thought about it for a minute and then asked his grandfather, 'Which wolf wins?'
The old Cherokee simply replied, 'The one you feed.'
En la mayoría de las tradiciones religiosas y espirituales antiguas existe la noción común de que el estado "normal" de nuestra mente está marcado por un defecto fundamental.
Sin embargo, de esta noción sobre la naturaleza de la condición humana (las malas noticias) se deriva una segunda noción: la buena nueva de una posible transformación radical de la conciencia humana. En la enseñanzas del hinduismo y también en ocasiones del budismo), e sa transformación se conoce como iluminación. En las enseñanzas de Jesús, es la salvación y en el budismo es el final del sufrimiento,
Otros términos empleados para describir esta transformación son los de "liberación" y "despertar". El logro más grande de la humanidad no está en sus obras de arte, ciencia o tecnología, sino en reconocer su propia disfunción, su locura.
Algunos individuos del pasado remoto tuvieron ese reconocimiento. Un hombre llamado Gautama Siddhartha, quién vivió en la India hace 2600 años, fué quizás el primero en verlo con toda claridad. Más adelante se le confirió el título de Buda. Buda, significa "el iluminado" Por la misma época vivió en China otro de los maestros iluminados de la humanidad. Su nombre era Lao Tse. Dejó el legado de sus enseñanzas n el Tao Te Ching, uno de los libros espirituales más profundos que haya sido escrito. Reconocer la locura es, por supuesto, el comienzo de la sanación y la trascendencia.
El equivalente del ruido externo es el ruido interno del pensamiento. El equivalente del silencio externo es la quietud interna.
Cuando quiera que haya silencio a tu alrededor, escúchalo. Esto significa que simplemente, has de darte cuenta de él. Préstale atención. Escuchar el silencio despierta la dimensión de quietud dentro de tí, porque sólo la quietud te permite ser consciente del silencio.
Observa que en el momento de darte cuenta del silencio que te rodea, no estás pensando. Eres consciente, pero no piensas.
Bandrui o Druidess es el femenino de Druid Ban (femenino) drui (druida)
Bandrui = Druidesa
No puede asegurarse que las mujeres hayan sido druidas, o por lo menos que hayan sido ordenadas druidas, dado que através de los tiempos, el mensaje que nos ha llegado ha sido un 99% sexista.
No obstante a lo largo de la mitología celta existen reminiscencias de posibles mujeres druidas como Mebd de Connacht o Ceridwen.
De Ceridwen hay una leyenda donde ella prepara en un cáliz que puede verse como el prototipo del Santo Grial, una pócima que da sabiduría infinita sobre el pasado, el presente y el futuro.
Preparó el potingue para su hijo Affagdu (= oscuridad absoluta) para compensar el poco agrado físico que tenía.
No obstante, su ayudante tomó tres gotas de la bebida. Para escapar de su ira huyó y se escondió adoptando diversas formas.
Finalmente tomó la forma de un grano de trigo que fue tragado por Ceridwen.
De esto Cerdiwen se quedó embarazada y dio a luz a otro hijo, Taliesin, quien está visto hoy en día como el prototipo de todos los druidas.
Esta leyenda confirma que existían druidas femeninos y que su rango no era necesariamente inferior al de los hombres.
" Aunque no todo el mundo está listo, muchas personas sí están listas para despertar, y cada vez que alguien despierta se amplifica el ímpetu de la conciencia colectiva, facilitando el cambio para los demás. Es solamente a través del despertar que podrás comprender el verdadero significado de la palabra.
Basta con un destello para iniciar el proceso, que es irreversible "
Los druidas fueron los sacerdotes de los antiguos celtas.
Cuidaban del culto divino, Desarrollaron un sistema de conocimiento de la personalidad relacionando la posición de las estrellas en la fecha de nacimiento, los árboles eran considerados como sagrados, y por lo tanto tenían alma, identidad y conciencia.
Los druidas conocían a la perfección los secretos de estas criaturas vegetales y se inspiraban en la magia arbolaria estacional para crear un horóscopo que ayudaba al hombre a conocer su carácter.
Creían en la transmigración individual, que significa pasar una alma de un cuerpo a otro.
Eran maestros en el esoterismo. Sus casas, según algunas tradiciones, eran toscas chozas en forma de colmenas.
Existían entre ellos las sacerdotisas (ban druids)
Se cree que el célebre Stonehenge, construido probablemente como observatorio astronómico, fue utilizado más tarde como templo druida.
Los druidas fueron observadores de la Naturaleza, incluyendo la astronomía, pero su localización histórica no parte con total seguridad desde el año cuatro mil antes de Cristo.
...VENEZUELA quiere decir "pequeña Venecia" y se debe a las construcciones lacustres de los Indígenas en el lago Maracaibo que llevaron a los exploradoes Alonso de Ojeda, Américo Vespucio y Juan de la Costa, a darle el nombre en 1499.
Los Esenios era una secta judía, cuyo origen se remonta al movimiento 'hasideo' de la época de la dominación Seléucida (197 a 142 adC) y cuya existencia hasta el siglo I está documentada por distintas fuentes. Fueron contemporáneos de los saduceos y los fariseos.Sobre el origen de la palabra del nombre esenio, se han tejido varias hipótesis: puede significar "santos", en griego oseeos, una referencia a "los piadosos" hasidei, en arameo hesé; o venir del hebreo, osei hacedores (de la Ley), eça consejo o assayya sanadores o terapeutas. El Talmud los llamó "bautistas matinales" (tovilé shahrit). Escritos árabes se refiere a ellos como magaritas, "de las cuevas".Se ha especulado con que Jesús de Nazaret y Juan el Bautista tenian relaciones con ellos o incluso pertenecían a la secta. Entre ellos se ha querido ver el germen del cristianismo y Renan llegó a escribir que "el cristianismo fue en gran medida el esenismo triunfante".
Documentación:
Durante mucho tiempo fueron sólo conocidos por las referencias de autores antiguos, tales como Plinio el Viejo, Flavio Josefo, Filón, Dión Crisóstomo, Hipólito de Ostia y Epifanio de Constancia. De ellos se sabe hoy mucho más, gracias al descubrimiento en 1947, de los Manuscritos del Mar Muerto hallados en las cuevas de Qumram. Llamaba a la gente a abandonar el orden de cosas existente y entrar en una comunidad de bienes y de normas que se consideraba a sí misma el resto de Israel que establecía la Nueva Alianza con Dios.
Texto relacionado con el segundo tema musical de esta página: "The Lady Of Shalott"
La dama de Shalott o La señora de Shalott (The Lady of Shalott en el original) es una de las obras más conocidas de John William Waterhouse. Fue pintada en 1888, exhibiéndose en 1894. Actualmente se halla en la Tate Britain de Londres.
Como pintor prerrafaelita, romántico y neoclásico, a Waterhouse le gustaba la temática de corte medievalista fantástico. El pintor realizó tres obras sobre el mismo tema, inspiradas en un poema de Tennyson, que forma parte de la antología clásica victoriana: "The Lady of Shalott" (1888), "Lady of Shalott. Looking for Lancelot" (1894), y "I am half sick of shadows, said the Lady of Shalott" (1915).
Esta trilogía tiene relación con el tema artúrico. Concretamente, cuenta la historia de Elena, la dama de Shalott, que fue encerrada en una torre donde tejía noche y día. Un susurro le anunció que le aguardaba una horrible maldición si miraba en dirección a Camelot: aunque desconocía en qué consistía la maldición, seguía tejiendo sin parar. Nadie la conocía, ya que vivía encerrada; algunos campesinos creían oírla cantar por las mañanas, al amanecer, y se referían a ella como a un hada. Su contacto con el mundo era a través de un espejo, que reflejaba la ventana, que le mostraba Camelot. En las telas que tejía se reflejaba lo que ella veía a través de ese espejo, como las aventuras de los Caballeros de la Mesa Redonda. Un día, a través del espejo, Elena vio a Lancelot y se enamoró de él. Dejó de coser y, sin poder evitarlo, miró hacia Camelot. En ese momento, el espejo se quebró, las telas salieron volando por la ventana y la maldición cayó sobre ella: bajó de la torre y cogió una barca.
Los versos del poema de Tennyson que corresponden a esta escena son:
Y en la oscura extensión río abajo
-como un audaz vidente en trance, contemplando su infortunio- con turbado semblante miró hacia Camelot. Y al final del día la amarra soltó, dejándose llevar; la corriente lejos arrastró a la Dama de Shalott. . Yaciendo, vestida con níveas telas ondeando sueltas a los lados -cayendo sobre ella las ligeras hojas- a través de los susurros nocturnos navegó río abajo hacia Camelot: Y yendo su proa a la deriva entre campos y colinas de sauces, oyeron cantar su última canción, a la Dama de Shalott. . Escucharon una tuna, lastimera, implorante, tanto en voz alta voz como en voz baja, hasta que su sangre se fue helando lentamente, y sus ojos se oscurecieron por completo, vueltos hacia las torres de Camelot; Y es que antes de que fuera llevada por la corriente hacia la primera casa junto a la orilla, murió cantando su canción,
la Dama de Shalott.
En la escena que pinta Waterhouse se ve a Elena en una barca, fluyendo en dirección a Camelot. Se nos muestra una muchacha indefensa, con una simple túnica blanca en lugar de la poderosa bruja con el elegante vestido que solía tener. Su aspecto es el de una mujer agotada y caída a su destino, a su muerte. Su mirada está ausente, y sus brazos abandonados en señal de rendición.
Si se observan los detalles, se ven las telas en la barca que ella misma había tejido. Éstas narran las aventuras de los Caballeros de la Mesa Redonda, así como el amor que siente por Lancelot. También cobran importancia las velas, que se van apagando a medida que la dama avanza hacia su destino.
El paisaje inglés de fondo se reduce a trazos de color apagado y los juncos que aparecen en primer plano se muestran mediante simples pinceladas. La riqueza de color y los magníficos detalles sólo se utilizan para enfatizar la figura central. Waterhouse se concentra en la atmósfera y la decoración que tan bien ejemplifica "Lady of Shalott"; hay menos insistencia en el diseño, y más en la atmósfera.